En Reparaciones
Inicio | Mapa Sitio | Contacto

GAS

ELECTRICIDAD

TECHOS

ALBAÑILERIA

PINTURA

PLOMERIA

PISCINAS

AHORRO / ENERGIA

HERRERIA

CLIMATIZACION

TECNOLOGIA

JARDINERIA

TELEFONOS

DECORACION

D. CONSUMIDORES

MAS DEL HOGAR

NOR. INT. TRABAJO

PROFE.OFRECIDOS

INDUSTRIA

ANUNCIARSE AQUÍ

• REPARACIONES REFACCIONES Y HOGAR




NORMAS INTERNACIONALES DEL TRABAJO

C119 Convenio sobre la protecció n de la maquinaria, 1963

Convenio relativo a la protecció n de la maquinaria (Nota: Fecha de entrada en vigor: 21:04:1965 .)
Lugar:Ginebra
Fecha de adopció n:25:06:1963
Sesion de la Conferencia:47
Sujeto: Seguridad y salud en el trabajo

Estatus: Instrumento pendiente de revisió n

La Conferencia General de la Organizació n Internacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administració n de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 5 junio 1963 en su cuadragésima séptima reunió n;

Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la prohibició n de la venta, arrendamiento y utilizació n de maquinaria desprovista de dispositivos adecuados de protecció n, cuestió n que constituye el cuarto punto del orden del dí a de la reunió n, y

Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un convenio internacional,

adopta, con fecha veinticinco de junio de mil novecientos sesenta y tres, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la protecció n de la maquinaria, 1963:

Parte I. Disposiciones Generales

Artí culo 1 1. Para la aplicació n del presente Convenio, se considerará n como má quinas todas las movidas por una fuerza no humana, ya sean nuevas o de ocasió n.

2. La autoridad competente de cada paí s determinará si las má quinas, nuevas o de ocasió n, movidas por fuerza humana, entrañan un riesgo para la integridad fí sica del trabajador y en qué medida, y si deben ser consideradas como má quinas a los efectos de la aplicació n del presente Convenio. Estas decisiones se adoptará n previa consulta a las organizaciones má s representativas de empleadores y de trabajadores interesadas. La iniciativa de la consulta puede tomarla cualquiera de estas organizaciones.

3. Las disposiciones del presente Convenio no se aplican a: a) los vehí culos que circulan por carretera o sobre rieles, cuando está n en movimiento, sino cuando conciernan a la seguridad del personal conductor; b) las má quinas agrí colas mó viles, sino cuando conciernan a la seguridad de los trabajadores cuyo empleo tiene relació n con estas má quinas.

Parte II. Venta, Arrendamiento, Cesió n a Cualquier Otro Tí tulo y Exposició n

Artí culo 2 1. La venta y el arrendamiento de má quinas cuyos elementos peligrosos, enumerados en los pá rrafos 3 y 4 del presente artí culo, se hallen desprovistos de dispositivos adecuados de protecció n deberá n prohibirse por la legislació n nacional o impedirse por otras medidas de aná loga eficacia.

2. En la medida que determine la autoridad competente, la cesió n a cualquier otro tí tulo y la exposició n de má quinas cuyos elementos peligrosos, enumerados en los pá rrafos 3 y 4 del presente artí culo, se hallen desprovistos de dispositivos adecuados de protecció n deberá n prohibirse por la legislació n nacional o impedirse por otras medidas de aná loga eficacia. Durante la exposició n de una má quina, sin embargo, la remoció n provisional de los dispositivos de protecció n para fines de demostració n no se considerará como infracció n a la presente disposició n a condició n de que se adopten las precauciones apropiadas para proteger a las personas contra todo riesgo.

3. Todos los pernos, tornillos de ajuste y chavetas, así como las demá s piezas que sobresalgan de las partes mó viles de las má quinas, que pudieran presentar también un peligro para las personas que entren en contacto con estas piezas -- cuando está n en movimiento --, y que designare la autoridad competente, se deberá n diseñar, embutir o proteger de manera que se prevenga este peligro.

4. Todos los volantes, engranajes, conos o cilindros de fricció n, levas, poleas, correas, cadenas, piñones, tornillos sin fin, bielas y correderas, así como los á rboles (comprendidos sus extremos) y otros ó rganos de transmisió n que pudieran presentar también un peligro para las personas que entren en contacto con estos ó rganos -- cuando está n en movimiento --, y que designare la autoridad competente, se deberá n diseñar o proteger de manera que se prevenga este peligro. Los ó rganos de impulsió n de las má quinas deberá n diseñarse o protegerse de manera que se prevenga todo peligro.

Artí culo 3 1. Las disposiciones del artí culo 2 no deberá n aplicarse a las má quinas o partes peligrosas de las má quinas enumeradas en dicho artí culo: a) que por su construcció n ofrezcan idéntica seguridad a la que proporcionarí an dispositivos de protecció n adecuados; b) que han de ser instaladas o colocadas de manera que por su instalació n o colocació n ofrezcan idéntica seguridad a la que proporcionarí an dispositivos de protecció n adecuados.

2. La prohibició n de la venta, arrendamiento, cesió n a cualquier otro tí tulo o exposició n a que se refieren los pá rrafos 1 y 2 del artí culo 2 no se aplicará a la maquinaria ú nicamente por estar diseñada de tal modo que no se cumplan plenamente los requisitos de los pá rrafos 3 y 4 del citado artí culo durante las operaciones de conservació n, engrase, cambio de ó rgano de trabajo o ajuste, si estas operaciones pueden efectuarse de acuerdo con las normas usuales de seguridad.

3. Las disposiciones del artí culo 2 no constituyen un obstá culo a la venta ni a la cesió n a cualquier otro tí tulo de maquinaria para almacenarla, destinarla a chatarra o renovarla. Sin embargo, estas má quinas no se deberá n vender, arrendar, ceder a cualquier otro tí tulo o exponer después de su almacenamiento o su renovació n, a menos que reú nan las condiciones previstas en el artí culo 2.

Artí culo 4 La obligació n de aplicar las disposiciones del artí culo 2 deberá incumbir al vendedor, al arrendador, a la persona que cede la má quina a cualquier otro tí tulo o al expositor, así como, en los casos apropiados y de conformidad con la legislació n nacional, a sus mandatarios respectivos. El fabricante que vende, arrienda, cede a cualquier otro tí tulo o expone má quinas tendrá la misma obligació n.

Artí culo 5 1. Todo Miembro podrá prever una excepció n temporal a las disposiciones del artí culo 2.

2. Las condiciones y la duració n de esta excepció n temporal, que en ningú n caso habrá de exceder de tres años a partir de la entrada en vigor del presente Convenio para el Miembro interesado, deberá n determinarse por la legislació n nacional o por otras medidas de aná loga eficacia.

3. A los fines de la aplicació n del presente artí culo, la autoridad competente deberá consultar a las organizaciones má s representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, así como, si ha lugar, a las organizaciones de fabricantes.

Parte III. Utilizació n

Artí culo 6 1. La utilizació n de má quinas que tengan alguna parte peligrosa, incluyendo los ó rganos de trabajo (punto de operació n), desprovista de dispositivos adecuados de protecció n, deberá prohibirse por la legislació n nacional o impedirse por otras medidas de aná loga eficacia. Sin embargo, cuando esta prohibició n no pueda respetarse plenamente sin impedir la utilizació n de la má quina, se aplicará en toda la medida en que lo permita esta utilizació n.

2. Las má quinas deberá n protegerse de manera que se respeten los reglamentos y las normas nacionales de seguridad e higiene del trabajo.

Artí culo 7 La obligació n de aplicar las disposiciones del artí culo 6 deberá incumbir al empleador.

Artí culo 8 1. Las disposiciones del artí culo 6 no se aplicará n a las má quinas o partes de má quinas que, por su construcció n, instalació n o colocació n, ofrezcan idéntica seguridad a la que proporcionen dispositivos adecuados de protecció n.

2. Las disposiciones del artí culo 6 y del artí culo 11 no constituyen un obstá culo a las operaciones de conservació n, de engrase, de cambio de ó rganos de trabajo o de ajuste de las má quinas o partes de má quinas, efectuadas de acuerdo con las normas usuales de seguridad.

Artí culo 9 1. Todo Miembro podrá prever una excepció n temporal a las disposiciones del artí culo 6.

2. Las condiciones y la duració n de esa excepció n temporal, que en ningú n caso habrá de exceder de tres años a partir de la entrada en vigor del presente Convenio para el Miembro interesado, deberá n determinarse por la legislació n nacional o por otras medidas de aná loga eficacia.

3. A los fines de la aplicació n del presente artí culo, la autoridad competente deberá consultar a las organizaciones má s representativas de empleadores y de trabajadores interesadas.

Artí culo 10 1. El empleador deberá tomar medidas para informar a los trabajadores acerca de la legislació n nacional relativa a la protecció n de la maquinaria, y deberá indicarles, de manera apropiada, los peligros que entraña la utilizació n de las má quinas y las precauciones que deben adoptar.

2. El empleador deberá establecer y mantener, respecto a las má quinas objeto del presente Convenio, condiciones de ambiente que no entrañen peligro alguno para los trabajadores.

Artí culo 11 1. Ningú n trabajador deberá utilizar una má quina sin que estén colocados en su lugar los dispositivos de protecció n de que vaya provista. No se podrá pedir a ningú n trabajador que utilice una má quina sin que se hallen en su lugar los dispositivos de protecció n de que vaya provista.

2. Ningú n trabajador deberá inutilizar los dispositivos de protecció n de que vaya provista la má quina que utiliza. No deberá n inutilizarse los dispositivos de protecció n de que vaya provista una má quina destinada a ser utilizada por un trabajador.

Artí culo 12 La ratificació n del presente Convenio no menoscabará los derechos de que gozan los trabajadores en virtud de la legislació n nacional sobre la seguridad social o el seguro social.

Artí culo 13 Las disposiciones de la presente parte del Convenio que se refieren a las obligaciones de los empleadores y de los trabajadores se aplican, si la autoridad competente así lo decide y en la medida en que lo fije, a los trabajadores independientes.

Artí culo 14 A los fines de la aplicació n de la presente parte del Convenio, se entenderá igualmente por empleador , si ha lugar, el mandatario de éste en el sentido de la legislació n nacional.

Parte IV. Medidas de Aplicació n

Artí culo 15 1. Deberá n adoptarse todas las medidas necesarias, incluso las debidas sanciones, para asegurar la aplicació n efectiva de las disposiciones del presente Convenio.

2. Todo Miembro que ratifique el presente Convenio se compromete a confiar el control de la aplicació n de sus disposiciones a servicios de inspecció n apropiados, o a comprobar que se asegura una inspecció n adecuada.

Artí culo 16 Toda legislació n nacional que dé efecto a las disposiciones del presente Convenio deberá ser elaborada por la autoridad competente, previa consulta a las organizaciones má s representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, y, si ha lugar, a las organizaciones de fabricantes.

Parte V. Campo de Aplicació n

Artí culo 17 1. Las disposiciones del presente Convenio deberá n aplicarse a todos los sectores de actividad econó mica, a menos que el Miembro que ratifique el Convenio restrinja la aplicació n por medio de una declaració n anexa a su ratificació n.

2. En caso de que se formule una declaració n que restrinja la aplicació n de las disposiciones del presente Convenio: a) las disposiciones del Convenio será n aplicables, por lo menos, a las empresas o a los sectores de actividad econó mica respecto de los cuales la autoridad competente, previa consulta a los servicios de la inspecció n del trabajo y a las organizaciones má s representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, considere que utilizan má quinas en considerable proporció n; la iniciativa de la consulta puede tomarla cualquiera de dichas organizaciones; b) el Miembro deberá indicar en las memorias que ha de someter en virtud del artí culo 22 de la Constitució n de la Organizació n Internacional del Trabajo cuá les son los progresos realizados para la má s amplia aplicació n de las disposiciones del Convenio.

3. Todo Miembro que haya formulado una declaració n en virtud de lo dispuesto en el pá rrafo 1 podrá anularla total o parcialmente en cualquier momento por una declaració n ulterior.

Artí culo 18 Las ratificaciones formales del presente Convenio será n comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.

Artí culo 19 1. Este Convenio obligará ú nicamente a aquellos Miembros de la Organizació n Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Director General.

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificació n.

Artí culo 20 1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiració n de un perí odo de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después de la expiració n del perí odo de diez años mencionado en el pá rrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artí culo quedará obligado durante un nuevo perí odo de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiració n de cada perí odo de diez años, en las condiciones previstas en este artí culo.

Artí culo 21 1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los Miembros de la Organizació n Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la Organizació n.

2. Al notificar a los Miembros de la Organizació n el registro de la segunda ratificació n que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atenció n de los Miembros de la Organizació n sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.

Artí culo 22 El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el artí culo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, una informació n completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los artí culos precedentes.

Artí culo 23 Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administració n de la Oficina Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria sobre la aplicació n del Convenio, y considerará la conveniencia de incluir en el orden del dí a de la Conferencia la cuestió n de su revisió n total o parcial.

Artí culo 24 1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisió n total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario: a) la ratificació n, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará , ipso jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el artí culo 20, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor; b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesará de estar abierto a la ratificació n por los Miembros.

2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.

Artí culo 25 Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.

Cross references


CONSTITUCION:22 artí culo 22 de la Constitució n de la Organizació n Internacional del Trabajo


Fuente: Organización Internacional del Trabajo








Te Ayudamos Ayudanos





top auto

<<< ANTERIOR



Todo sobre las instalaciones de gas en el hogar, las instalaciones de agua de electricidad la plomeria, los plomeros los herreros los electricistas y los gasistas, tambien los diferentes tipos de pisos y de techos, mas los electrodomesticos y mucho mas esta en Enreparaciones el sitio de las refacciones del hogar

 
 
 
Inicio | Mapa Sitio | Contacto
Términos y condiciones - Acerca de EnReparaciones.com.ar
Sitios recomendados - Otros links - Para reflexionar

Copyright © 2006 Enreparaciones ® Todos los derechos reservados
Ambientacion