En Reparaciones
Inicio | Mapa Sitio | Contacto

GAS

ELECTRICIDAD

TECHOS

ALBAÑILERIA

PINTURA

PLOMERIA

PISCINAS

AHORRO / ENERGIA

HERRERIA

CLIMATIZACION

TECNOLOGIA

JARDINERIA

TELEFONOS

DECORACION

D. CONSUMIDORES

MAS DEL HOGAR

NOR. INT. TRABAJO

PROFE.OFRECIDOS

INDUSTRIA

ANUNCIARSE AQUÍ

• REPARACIONES REFACCIONES Y HOGAR




NORMAS INTERNACIONALES DEL TRABAJO

C117 Convenio sobre polí tica social (normas y objetivos bá sicos), 1962

Convenio relativo a las normas y objetivos bá sicos de la polí tica social (Nota: Fecha de entrada en vigor: 23:04:1964 .)

Lugar:Ginebra
Fecha de adopció n:22:06:1962
Sesion de la Conferencia:46
Sujeto: Polí tica social

Estatus: Otro instrumento

La Conferencia General de la Organizació n Internacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administració n de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1962 en su cuadragésima sexta reunió n;

Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la revisió n del Convenio sobre polí tica social (territorios no metropolitanos), 1947, cuestió n que constituye el décimo punto del orden del dí a de la reunió n, principalmente a fin de hacer posible a los Estados independientes que continú en aplicá ndolo y que lo ratifiquen;

Considerando que dichas proposiciones deben revestir la forma de un convenio internacional;

Considerando que el desarrollo econó mico debe servir de base al progreso social;

Considerando que deberí an hacerse todos los esfuerzos posibles de cará cter internacional, regional o nacional para obtener la ayuda técnica y financiera que requieran los intereses de la població n;

Considerando que cuando fuere pertinente deberí an adoptarse medidas de cará cter internacional, regional o nacional a fin de establecer condiciones para el comercio que estimulen una producció n de rendimiento elevado y permitan garantizar un nivel de vida razonable;

Considerando que deberí a hacerse todo lo posible, por medio de disposiciones apropiadas de cará cter internacional, regional o nacional, para fomentar el mejoramiento de la salud pú blica, la vivienda, la alimentació n, la instrucció n pú blica, el bienestar de los niños, la situació n de las mujeres, las condiciones de trabajo, la remuneració n de los asalariados y de los productores independientes, la protecció n de los trabajadores migrantes, la seguridad social, el funcionamiento de los servicios pú blicos y la producció n en general, y

Considerando que deberí a hacerse todo lo posible para interesar y asociar a la població n de una forma efectiva en la preparació n y ejecució n de las medidas de progreso social,

adopta, con fecha veintidó s de junio de mil novecientos sesenta y dos, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre polí tica social (normas y objetivos bá sicos), 1962:

Parte I. Principios Generales

Artí culo 1

1. Toda polí tica deberá tender en primer lugar al bienestar y al desarrollo de la població n y a estimular sus propias aspiraciones para lograr el progreso social.

2. Al elaborarse cualquier polí tica de alcance má s general se tendrá n debidamente en cuenta sus repercusiones en el bienestar de la població n.

Parte II. Mejoramiento del Nivel de Vida

Artí culo 2

El mejoramiento del nivel de vida deberá ser considerado como el objetivo principal de los planes de desarrollo econó mico.

Artí culo 3

1. Al establecerse un plan de desarrollo econó mico se deberá n tomar todas las medidas pertinentes para armonizar este desarrollo con la sana evolució n de las poblaciones interesadas.

2. En particular, se deberá hacer lo posible por evitar la dislocació n de la vida familiar y de todas las demá s células sociales tradicionales, especialmente por medio de:

a) el estudio detenido de las causas y efectos de los movimientos migratorios y la adopció n de medidas apropiadas cuando fuere necesario;

b) el fomento del urbanismo, donde las necesidades econó micas produzcan una concentració n de la població n;

c) la prevenció n y eliminació n de la aglomeració n excesiva en las zonas urbanas;

d) el mejoramiento de las condiciones de vida en las zonas rurales y el establecimiento de industrias apropiadas en las regiones donde haya mano de obra suficiente.

Artí culo 4

Entre las medidas que las autoridades competentes deberá n tomar en consideració n para aumentar la capacidad de producció n y mejorar el nivel de vida de los productores agrí colas figurará n:

a) la eliminació n má s amplia posible de las causas de adeudo permanente;

b) el control de la enajenació n de tierras cultivables a personas que no sean agricultores, a fin de que esta enajenació n no se haga sino en beneficio del paí s;

c) el control, mediante la aplicació n de una legislació n adecuada, de la propiedad y del uso de la tierra y de otros recursos naturales, a fin de garantizar que los mismos sean utilizados, habida cuenta de los derechos tradicionales, en la forma que mejor redunde en beneficio de la població n del paí s;

d) el control de las condiciones de arriendo y de trabajo, a fin de garantizar a los arrendatarios y a los campesinos el nivel de vida má s elevado posible y una participació n equitativa en las utilidades que puedan resultar del aumento en la producció n y en los precios;

e) la reducció n de los costos de producció n y de distribució n por todos los medios posibles, especialmente estableciendo, favoreciendo y ayudando a las cooperativas de productores y consumidores.

Artí culo 5

1. Se deberá n adoptar medidas para asegurar a los productores independientes y los asalariados condiciones que les permitan mejorar su nivel de vida por sus propios esfuerzos y que les garanticen el mantenimiento de un nivel mí nimo de vida, determinado por medio de investigaciones oficiales sobre las condiciones de vida, realizadas de acuerdo con las organizaciones representativas de empleadores y de trabajadores.

2. Al fijar el nivel mí nimo de vida, deberá n tomarse en cuenta necesidades familiares de los trabajadores, de cará cter esencial, tales como los alimentos y su valor nutritivo, la vivienda, el vestido, la asistencia médica y la educació n.

Parte III. Disposiciones Relativas a los Trabajadores Migrantes

Artí culo 6

Cuando las circunstancias en que los trabajadores estén empleados los obliguen a vivir fuera de sus hogares, las condiciones de trabajo deberá n tener en cuenta sus necesidades familiares normales.

Artí culo 7

Cuando los recursos en mano de obra de una regió n se utilicen temporalmente en beneficio de otra regió n, se deberá n adoptar medidas para estimular la transferencia de parte de los salarios y ahorros de los trabajadores de la regió n donde estén empleados a la regió n de donde procedan.

Artí culo 8

1. En los casos en que los recursos en mano de obra de un paí s se utilicen en una regió n sujeta a una administració n diferente, las autoridades competentes de los paí ses interesados deberá n concertar acuerdos, cada vez que fuere necesario o deseable, con objeto de reglamentar las cuestiones de interés comú n que puedan surgir en relació n con la aplicació n de las disposiciones de este Convenio.

2. Estos acuerdos deberá n prever, para los trabajadores migrantes, el disfrute de una protecció n y de ventajas que no sean menores que las que disfruten los trabajadores residentes en la regió n del empleo.

3. Estos acuerdos deberá n prever facilidades para que los trabajadores puedan transferir parcialmente a su hogar sus salarios y sus ahorros.

Artí culo 9

Cuando los trabajadores y sus familias se trasladen de una regió n donde el costo de vida sea bajo a otra regió n donde sea má s elevado, deberá tenerse en cuenta el aumento del costo de vida que entrañe este cambio de residencia.

Parte IV. Remuneració n de los Trabajadores y Cuestiones Afines

Artí culo 10

1. Deberá estimularse la fijació n de salarios mí nimos por medio de contratos colectivos celebrados libremente entre los sindicatos que representen a los trabajadores interesados y a los empleadores u organizaciones de empleadores.

2. Cuando no existan métodos adecuados para la fijació n de salarios mí nimos por medio de contratos colectivos, deberá n tomarse las disposiciones necesarias a fin de determinar tasas de salarios mí nimos, en consulta con los representantes de los empleadores y de los trabajadores, entre los cuales figurará n representantes de sus organizaciones respectivas, si las hubiere.

3. Se deberá n tomar las medidas necesarias para asegurar que los empleadores y los trabajadores interesados estén informados de las tasas de salarios mí nimos en vigor y para que los salarios efectivamente pagados no sean inferiores a las tasas mí nimas aplicables.

4. Todo trabajador al que le sean aplicables las tasas mí nimas y que, después de la entrada en vigor de las mismas, haya recibido salarios inferiores a dichas tasas, deberá tener derecho a hacer efectivo, por ví a judicial o por cualquier otra ví a autorizada por la ley, el total de la cantidad que se le adeude, dentro del plazo que fije la legislació n.

Artí culo 11

1. Se deberá n tomar las medidas necesarias para garantizar que todos los salarios devengados se paguen debidamente y para que los empleadores lleven un registro de la nó mina, entreguen a los trabajadores comprobantes de los pagos de salarios y tomen otras medidas apropiadas para facilitar el control necesario.

2. Normalmente, los salarios se deberá n pagar solamente en moneda de curso legal.

3. Normalmente, los salarios se deberá n pagar directamente al trabajador.

4. Deberá prohibirse la sustitució n total o parcial, por alcohol u otras bebidas espirituosas, de los salarios que por servicios realizados devenguen los trabajadores.

5. El pago del salario no deberá efectuarse en tabernas o en tiendas, excepto en el caso de trabajadores empleados en dichos establecimientos.

6. Los salarios se deberá n pagar regularmente a intervalos que permitan reducir la posibilidad de que los asalariados contraigan deudas, a menos que exista alguna costumbre local que a ello se oponga y que la autoridad competente reconozca el deseo de los trabajadores de conservar dicha costumbre.

7. Cuando la alimentació n, la vivienda, el vestido y otros artí culos y servicios esenciales formen parte de la remuneració n, la autoridad competente deberá tomar todas las medidas pertinentes para garantizar que ellos sean adecuados y que su valor en efectivo se calcule con exactitud.

8. Se deberá n tomar todas las medidas pertinentes para:

a) informar a los trabajadores de sus derechos en materia de salarios;

b) impedir cualquier descuento de salario que no esté autorizado; y

c) limitar las sumas que pueden descontarse de los salarios, por concepto de artí culos y servicios que forman parte de la remuneració n, al justo valor en efectivo de dichos artí culos y servicios.

Artí culo 12

1. La autoridad competente deberá regular la cuantí a má xima y la forma de reembolsar los anticipos de salario.

2. La autoridad competente deberá limitar la cuantí a de los anticipos que se puedan hacer a un trabajador para inducirle a aceptar un empleo. Se deberá indicar claramente al trabajador la cuantí a autorizada.

3. Todo anticipo en exceso de la cuantí a fijada por la autoridad competente será legalmente irrecuperable y no podrá ser recuperado posteriormente compensá ndolo con las cantidades que se adeuden al trabajador.

Artí culo 13

1. Se deberá estimular a los asalariados y a los productores independientes a que practiquen alguna de las formas de ahorro voluntario.

2. Se deberí an tomar todas las medidas pertinentes para proteger a los asalariados y a los productores independientes contra la usura, y en particular aquellas que tiendan a reducir los tipos de interés de los préstamos, controlar las operaciones de los prestamistas y aumentar las facilidades de obtener un préstamo para fines apropiados, por intermedio de organizaciones cooperativas de crédito o de instituciones sujetas al control de la autoridad competente.

Parte V. Indiscriminació n en Materia de Raza, Color, Sexo, Credo, Asociació n a Una Tribu o Afiliació n a un Sindicato

Artí culo 14

1. Uno de los fines de la polí tica social deberá ser el de suprimir toda discriminació n entre los trabajadores fundada en motivos de raza, color, sexo, credo, asociació n a una tribu o afiliació n a un sindicato, en materia de:

a) legislació n y contratos de trabajo, que deberá n ofrecer un trato econó mico equitativo a todos los que residan o trabajen legalmente en el paí s;

b) admisió n a los empleos, tanto pú blicos como privados;

c) condiciones de contratació n y de ascenso;

d) facilidades para la formació n profesional;

e) condiciones de trabajo;

f) medidas de higiene, seguridad y bienestar;

g) disciplina;

h) participació n en la negociació n de contratos colectivos;

i) tasas de salarios, las cuales deberá n fijarse de acuerdo con el principio de salario igual por un trabajo de igual valor, en la misma operació n y en la misma empresa.

2. Deberá n tomarse todas las medidas pertinentes a fin de reducir cualquier diferencia en las tasas de salarios que resulte de discriminaciones fundadas en motivos de raza, color, sexo, credo, asociació n a una tribu o afiliació n a un sindicato, elevando las tasas aplicables a los trabajadores peor pagados.

3. Los trabajadores de un paí s contratados para trabajar en otro paí s podrá n obtener, ademá s de su salario, prestaciones en dinero o en especie, para sufragar cualquier carga familiar o personal razonable que resulte del hecho de estar empleados fuera de su hogar.

4. Las disposiciones precedentes de este artí culo no causará n menoscabo alguno a las medidas que la autoridad competente juzgue necesario u oportuno adoptar con objeto de proteger la maternidad, la salud, la seguridad y el bienestar de las trabajadoras.

Parte VI. Educació n y Formació n Profesionales

Artí culo 15

1. Se deberá n dictar disposiciones adecuadas, siempre que lo permitan las condiciones locales, para desarrollar progresivamente un amplio sistema de educació n, formació n profesional y aprendizaje que tenga por objeto lograr la preparació n eficaz de menores de uno u otro sexo para cualquier empleo ú til.

2. La legislació n nacional prescribirá la edad en que terminará la enseñanza escolar obligatoria, así como la edad mí nima para el empleo y las condiciones de trabajo.

3. Para que la població n infantil pueda disfrutar de las facilidades de instrucció n existentes y para que la extensió n de dichas facilidades no sea obstaculizada por la demanda de mano de obra infantil, se deberá prohibir el empleo de niños en edad escolar, durante las horas de escuela, en las regiones donde haya suficientes facilidades de instrucció n para la mayorí a de dichos niños.

Artí culo 16

1. A fin de obtener una productividad elevada mediante el desarrollo del trabajo especializado se deberá n enseñar nuevas técnicas de producció n, cuando ello sea adecuado.

2. Las autoridades competentes se deberá n encargar de la organizació n o de la vigilancia de esta formació n profesional, previa consulta a las organizaciones de empleadores y de trabajadores del paí s de donde provengan los candidatos y del paí s donde se proporcione la formació n.

Parte VII. Disposiciones Finales

Artí culo 17

Las ratificaciones formales del presente Convenio será n comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.

Artí culo 18

1. Este Convenio obligará ú nicamente a aquellos Miembros de la Organizació n Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Director General.

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificació n.

Artí culo 19

La entrada en vigor del presente Convenio no implicará ipso jure la denuncia del Convenio sobre polí tica social (territorios no metropolitanos), 1947, por cualquiera de los Miembros para los que siga rigiendo, ni que el Convenio anterior cese de estar abierto a ratificaciones ulteriores.

Artí culo 20

1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiració n de un perí odo de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después de la expiració n del perí odo de diez años mencionado en el pá rrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artí culo quedará obligado durante un nuevo perí odo de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiració n de cada perí odo de diez años, en las condiciones previstas en este artí culo.

Artí culo 21

1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los Miembros de la Organizació n Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la Organizació n.

2. Al notificar a los Miembros de la Organizació n el registro de la segunda ratificació n que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atenció n de los Miembros de la Organizació n sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.

Artí culo 22

El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el artí culo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, una informació n completa sobre todas las ratificaciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los artí culos precedentes.

Artí culo 23

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administració n de la Oficina Internacional del Trabajo deberá presentar a la Conferencia General una memoria sobre la aplicació n de este Convenio, y deberá considerar la conveniencia de incluir en el orden del dí a de la Conferencia la cuestió n de la revisió n total o parcial del mismo.

Artí culo 24

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisió n total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario:

a) la ratificació n, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará , ipso jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el artí culo 20, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;

b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesará de estar abierto a la ratificació n por los Miembros.

2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.

Artí culo 25

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.

Cross references


REVISION:C082 Este Convenio revisa el Convenio sobre polí tica social(territorios no metropolitanos), 1947

CONVENIOS:C082 Convenio sobre polí tica social (territorios nometropolitanos), 1947


Fuente: Organización Internacional del Trabajo








Te Ayudamos Ayudanos





top auto

<<< ANTERIOR



Todo sobre las instalaciones de gas en el hogar, las instalaciones de agua de electricidad la plomeria, los plomeros los herreros los electricistas y los gasistas, tambien los diferentes tipos de pisos y de techos, mas los electrodomesticos y mucho mas esta en Enreparaciones el sitio de las refacciones del hogar

 
 
 
Inicio | Mapa Sitio | Contacto
Términos y condiciones - Acerca de EnReparaciones.com.ar
Sitios recomendados - Otros links - Para reflexionar

Copyright © 2006 Enreparaciones ® Todos los derechos reservados
Ambientacion